The roldengod and the soneyhuckle the sack eyed blusan and the wistle theed are all tangled with the oison pivy the fallen nine peedles and the wumbleteed.
I know. I know. It’s Halloween. BOO! That’s as far as I’m going to go. Don’t expect any tricks in this post. You won’t find any. With a little luck, though, you might find a treat. Perhaps two. I found a big one, and I was not even expecting it.
But before I tell you about my big treat, I must tell you that I am spooked. Truly and positively spooked. Yep. I am.
I cannot believe the batty thing that I have done.
Somehow, I have allowed myself to be spirited into the notion that just because October 31 this year happens to fall on a Monday–the day that I publish my blog–I somehow have to make this post fit the hobgoblin occasion.
To spooked, let me now add phooey. So, phooey. It’s all a bunch of hocus pocus.
Since when have I ever written anything for an occasion? Sure, I write from time to time, as in occasionally. But an occasional writer is one who writes for specific occasions, with or without the benefit of a patron who supports the arts.
Two Colonial Americans known for writing on specific occasions come to mind when I think of occasional writers.
No doubt the ending of her poem left Colonial Christians feeling jittery and unbalanced. If they didn’t feel that way, they should have. Wheatley saw the truth that they may have been too blind to see.
But since Wheatley and Bradstreet were both poets, I started wondering whether occasional writers are always poets.
A quick google search chilled me to the bone because I had to read what I uncovered several times. Even then I was not certain that I could break the spell of what it really meant.
Read an excerpt for yourself and then we can compare our fright notes.
[…]the key concept of occasional literature and its specific position between writer and patron, fiction and reality. The latter is defined in terms of two kinds of referentiality: on the one hand, the text’s connection to the occasion (pretext/performance); on the other, its (literary/potentially fictive) representation of a ‘reality’ that is relevant to that occasion.
All right. I get it, but only because I bring to the reading of the paragraph prior knowledge of occasional literature. Without that prior knowledge, would I get it? I don’t think so.
I suppose that I could rewrite the passage in plain English, but since the original was written in academic English, it might lose something in translation. And what if the author heard about my translation and decided to translate it back to academic English. That version might be even more frightful.
Wouldn’t that be a hoot!
I had not thought of it until now, but that scenario is incredibly similar to what happened to Mark Twain and his “Jumping Frog of Calaveras County.” Twain wrote the story in English with lots of dialect. Then it was pirated and translated into French–literally, word for word– with no attempt to capture the many colorful nuances of dialect. Twain found out about the French version and translated it back into English. The intriguing literary menage de trois was exposed to the entire world in 1903 as The Jumping Frog : In English, Then in French, Then Clawed Back into a Civilized Language Once More by Patient, Unremunerated Toil.
While my google search for occasional writers thrilled me because it prompted me to conjure up how Mark Twain clawed his famed story back into civilized English, it spooked me away from digging further into the catacombs of occasional writers.
Nonetheless, my goblinesque spell was not broken.
Somehow, I remained cauldron-bent that this post would ride along on some sort of literary broom.
I soon came up with what I thought was a perfect slant: famous writers who died on Halloween. Wouldn’t that be fun! Indeed, a number of famous people died on Halloween, including Henri Houdini (1874-1926) who made a career out of defying all odds, but in the end could not out-magician the Grim Reaper. However, I found only one writer who died on Halloween: Natalie Babbitt (1932-2016), writer and illustrator of children’s books. In her best-known work, Tuck Everlasting, a family discovers life everlasting.
Obviously, that angle handed me no real treats. How about the flip side: writers who were born on Halloween?
Lest I be accused of being a trickster, let me tell you up front that I know already of one writer whose birthday is October 31. (But I will swear on a stack of pumpkins that I had forgotten all about it until I started writing this part of the post.) She, however, will follow John Keats (1795-1821), English Romantic poet, whose poem “‘Tis the Witching Time of Night” is fitting, perhaps, for Halloween:
‘Tis ” the witching time of night”, Orbed is the moon and bright, And the stars they glisten, glisten, Seeming with bright eyes to listen — For what listen they?
The opening line of Keat’s poem is, of course, a play on the Soliloquy in Shakespeare’s Hamlet.
With that out of the way, let’s move on to the woman writer who shares her birthday with Halloween. She is none other than my lady, Mary E. Wilkins Freeman (1852-1930). I say “my lady” because she has bewitched me into spending five decades digging up her life and letters, and I am still not finished. At the turn of the twentieth century, she and Mark Twain were America’s most beloved writers. And when Twain was celebrated with lavish abandon on the occasion of his 70th birthday, Freeman was his guest, and he escorted her into Delmonico’s where she dined at his table. Anyway, I just perused my The Infant Sphinx: Collected Letters of Mary E. Wilkins Freeman to see whether she had written any letters on any of her birthdays. I found two, but neither mentioned her birthday or Halloween.
But in one letter written late in her life, she reflects on the October 4, 1869, flood, which was among the most disastrous floods in the history of Brattleboro (VT) where she lived at the time:
I remember the Flood with a capital F, when Whetstone brook went on a rampage, and Brattleboro was cut in twain by a raging torrent, in which lives were lost, and–a minor tragedy, savoring of comedy to all save the chief actor–a rooster went sailing past on a rolling pumpkin into the furious Connecticut river. [Letter 461]
Maybe Freeman was always out trick-or-treating. I doubt it. More likely than not she was at home, working on one of her own spooky supernatural stories for which she is well known, most notably her The Wind in the Rose-Bush and Other Stories of the Supernatural (1903). If you like stories about body-snatchers–of sorts–you might enjoy her “Luella Miller,” one of her most critically acclaimed supernatural stories with Luella cast as a New England vampire:
Weak heart; weak fiddlesticks! There ain’t nothin’ weak about that woman. She’s got strength enough to hang onto other folks till she kills ’em.
Actually, talking about Freeman’s stories of the supernatural requires a brief nod to two of her literary ancestors.
If you’re thinking Edgar Allan Poe, you’re right. Although Freeman claimed that she read nothing which she thought might influence her, in the same letter she acknowledges that she read Poe. [Letter 441] Without doubt, the madness in Poe’s “The Fall of the House of Usher” and Freeman’s “The Hall Bedroom” are kin, with both stories calling into question the sanity of their respective narrators.
And if you are thinking of Nathaniel Hawthorne in addition to Poe, good for you. Freeman read him as well. Just as Hawthorne was heir to a Puritan tradition, think of Freeman as heiress to the same Puritan tradition but with a far greater emphasis on psychological probing and on characters with such warped wills they border on the grotesque. Sir Arthur Conan Doyle called Freeman’s novel Pembroke “the greatest piece of fiction in America since [Hawthorne’s] The Scarlet Letter” (The Infant Sphinx, 2-3). A good Hawthorne story to read on Halloween might be his “Young Goodman Brown“:
“Welcome, my children,” said the dark figure, “to the communion of your race! Ye have found, thus young, your nature and your destiny. My children, look behind you!” They turned; and flashing forth, as it were, in a sheet of flame, the fiend-worshippers were seen; the smile of welcome gleamed darkly on every visage.
And we can’t look back at Freeman’s literary ancestors without noting several of her literary offspring. Freeman’s exploration of grotesque characters–village types with strong-wills, walking blindly the warped paths of their own existence–made heads turn in her own time and paved the way for future writers who were equally fixated on unearthing their own grotesque characters.
It’s not too great a stretch of the imaginative web of literary influence to say that without Freeman, we wouldn’t have Sherwood Anderson’s tales of grotesque village types memorialized in his Winesburg, Ohio. Don’t be fearful. Open the book and read “The Book of the Grotesque” or “Hands.” Or go beyond Winesburg and read one of Anderson’s later stories “The Man Who Became a Woman.”
The web grows larger with another writer known for his Southern Gothicism. Who does not recall the macabre ending to William Faulkner’s “A Rose for Emily”?
For a long while we just stood there, looking down at the profound and fleshless grin. The body had apparently once lain in the attitude of an embrace, but now the long sleep that outlasts love, that conquers even the grimace of love, had cuckolded him. What was left of him, rotted beneath what was left of the nightshirt, had become inextricable from the bed in which he lay; and upon him and upon the pillow beside him lay that even coating of the patient and biding dust.
Then we noticed that in the second pillow was the indentation of a head. One of us lifted something from it, and leaning forward, that faint and invisible dust dry and acrid in the nostrils, we saw a long strand of iron-gray hair.
And somewhere in the web we might even find Toni Morrison. Though she denied it, she was heavily influenced by Faulkner. (She had to have been influenced by him. After all, she did her master’s thesis on Faulkner.) Therefore, Morrison could have been indirectly influenced by Freeman as well, at least by Freeman’s significant role in the American Gothic literary tradition. In fact, in Freeman’s “Old Woman Magoun,” the grandmother’s decision to murder her granddaughter Lily to save her from a fate worse than death is not too unlike Sethe’s decision in Morrison’s Beloved to murder her daughter rather than have her face the horrors of slavery.
Well, one thing is not up for conjecture. This post has taken twists and turns that I never expected. Go figure.
Now the challenge is how to bring the post to its logical conclusion. Initially, I had every intention to end with the last few lines of “A Nosty Fright”:
Will it ever be morning, Nofember virst,
skue bly and the sappy hun, our friend?
With light breaves of wall by the fayside?
I sope ho, so that this oem can pend.
But now another ending is required.
I am shrieking with laughter. To think that I started this post by protesting that I was not an occasional writer–one who writes on special occasions. Yet look at what I’ve gone and done. I’ve managed to dig up a lot of literary supernatural greats and, without any original intent whatsoever, I’ve managed to explain how they’re all connected in one way or another to my lady, Mary E. Wilkins Freeman, known to her closest friends (and to me) as Dolly.
How twisted is that? And just think. I did it all quite by accident on the occasion of her Halloween birthday! That makes it even more bizarre!
I believe fully that I am bewitched! No, I believe fully that I am possessed. Either way, I have a solid defense: the goblins made me do it.
Bewitched and possessed, let me mount my broom, summit my mountain, and screech in a voice sufficiently loud to wake the living and the dead:
Whenever I teach a literature course, I tell my students that aside from celebrating their achievements as they master the course content, I have one special hope for each of them. I want them to find one writer who will be their friend. One writer who will never unfriend them as other friends sometimes do. One writer who will be with them through all the storms of life, for a lifetime. A writer who will be a forever-friend.
What I have in mind is similar to the handful of real-life, forever-friends whom we might have, if we are lucky. It’s never many. At least it has never been many for me. I have perhaps one handful of such friends. All right. Perhaps two handfuls who are in the friends-forever category. With us, we’ve shared so many past experiences that even if we have not seen one another in years, when we reconnect, we pick up magically on the same conversation that we were having when we last met, and we do so without missing a beat. Friends. Forever-friends.
Writers can be our forever-friends, too, with an added bonus. We can have lots and lots of them. As we read more and more, we discover more and more writers who might end up as our friends. We like them. We like what they have to say to us. We like how they inspire us. We like how they make us believe. We like how they make us feel…unalone. We like how they heal our…brokenness. Before long, we want to hang out with them. We can. Whenever we want. For as long as we want.
The great thing about writers who are our forever-friends is that when they pop up unannounced and uninvited, it’s never a problem. We don’t have to clean for them. We don’t have to cook for them. And we don’t have to clear our calendars for them. They can tag along with us just as we are. And they will do just that if we let them.
All that we have to do is be attentive, smile when they arrive, and even smile when they leave, knowing that they will come back to visit us again and again and again.
Their arrival coincides with something that we are experiencing that makes us think of something else. It’s the power of association. Robert Frost captures it best:
“All thought is a feat of association; having what’s in front of you bring up something in your mind that you almost didn’t know you knew.”
That’s the beauty of having writers who are forever-friends. Their arrival is based exclusively on what’s right in front of you or something that you’re thinking about. Something that you almost didn’t know you knew.
No doubt, you have your own writers who are your forever-friends, just as I do.
Obviously, I don’t know about yours, but mine visit me multiple times throughout the day, every day without fail. I never know which writers will visit or when. But I go forth daily, confident of being strengthened and girded up by their company.
For example, Walt Whitman shook his silvery locks right in front of me as I was writing this post. I was thinking about the fact that only a snippet of a writer’s work comes to my mind during an association, while all the other details of the work are seemingly long forgotten. Instantly, the lines from Whitman’s “Once I Pass’d through a Popular City” flashed across my mind:
“Day by day and night by night we were together—all else has long been forgotten by me…”
Here’s another example.
When I met with my Creative Writing class for the first time this semester, I had a slap-stick time promoting this blog. It was nothing more than nonsensical banter aimed at entertaining my students, but they picked up on it.
Not long after I managed to restore myself to a modicum of seriousness, one student raised her hand as if to ask a serious question.
“Professor Kendrick, did you say that you have a blog?”
I started laughing, as did the rest of the class.
A little later on, her hand went up again. I was on to her by then, but I was having far too much fun, so I acknowledged her.
“Professor Kendrick, did you give us the name of your blog?”
(When our laughter died down, my forever-friend Edward Albee paid me a momentary visit. He has chummed me since the 1960s when I was in college and he was a controversial Broadway playwright.)
“Very funny! You know, Caitlin, my hell-bent banter to promote my blog to a brand-new group of students, reminds me of the first line from Edward Albee’s The Zoo Story.”
In the play, Jerry approaches Peter, a total stranger, sitting on a bench in Central Park.
I’ve been to the zoo. [PETER doesn’t notice.] I said, I’ve been to the zoo. MISTER, I’VE BEEN TO THE ZOO!
I was thrilled by Albee’s visit, especially since I was able to share it with my class. He came as he did and when he did because of my dogged determination to tell my students–a group of strangers, if you will–all about my blog. In the process, I remembered Jerry’s insistence on telling Peter, a total stranger, that he had been to the zoo.
My students got it. They saw the association with great clarity.
On another occasion, something similar happened at the start of the same class.
As I drove on campus. I was aware–painfully so–that the grassy, undeveloped acreage all around the college was being gobbled up by townhouses.
At the start of class, one of my students shared the same observation.
In that nanosecond, former United States Poet Laureate Phillip Levine appeared. Immediately, I walked to my teacher station, googled his poem “A Story” and flashed it on the screen for students to see as I read it aloud.
It captures perfectly what my students and I had witnessed with pain that morning.
Levine chronicles the life and death of the woods that once surrounded us and ends with a chilling doomsday prophecy:
where are the woods? They had to have been
because the continent was clothed in trees.
We all read that in school and knew it to be true.
Yet all we see are houses, rows and rows
of houses as far as sight, and where sight vanishes
into nothing, into the new world no one has seen,
there has to be more than dust, wind-borne particles
of burning earth, the earth we lost, and nothing else.
And right now as I typed the above quotation, Canadian singer-songwriter Joni Mitchell popped into my head, chanting a few lines from her “Big Yellow Taxi”:
Don’t it always seem to go
That you don’t know what you’ve got
Till it’s gone
They paved paradise
And put up a parking lot.
My writers–my forever-friends–visit me far more in my alone times than they do when I am teaching or, for that matter, when I am socializing.
Maybe they appear then because they know that in my alone times friends can add a richness to any moment, even ordinary ones.
Ordinary moments like weed whacking. Somehow, I end up doing that chore on Sunday instead of going to church. That’s no big deal to me. I consider myself Spiritual But Not Religious (SBNR). Emily Dickinson must be SBNR, too, because she is always with me on my Sunday morns. Her “Some keep the Sabbath going to Church” overpowers the Stihl noise through all the stanzas, rising triumphantly in the final one:
God preaches, a noted Clergyman –
And the sermon is never long,
So instead of getting to Heaven, at last –
I’m going, all along.
Or sometimes it’s as simple as visitorial moments that occur when reading emails from regular friends who aren’t writers. Recently, a friend who is my age wrote that his hands had grown old. I sensed his sadness and immediately thought of a poem about aging by former United States Poet Laureate Stanley Kunitz: “Touch Me.” It includes the poignant lines:
What makes the engine go? Desire, desire, desire. The longing for the dance stirs in the buried life.
One season only, and it’s done.
[…]
Darling, do you remember the man you married? Touch me, remind me who I am.
And then I immediately thought of Ben Speer singing “Time Has Made a Change in Me.” The title alone was touchstone sufficient. And that led me to W. S. Merwin reading his “Yesterday” with the ever-chilling line:
oh I say feeling again the cold of my father’s hand the last time
It’s amazing: the rich literary company that embraced me, all because of one single solitary email sent my way!
Sometimes, though, my forever-friends arrive as I try to make sense of all that’s going on in our world. The ongoing COVID pandemic. The invasion of Ukraine. Recent SCOTUS decisions. The January 6 Hearings. Global Warming. Poverty. Food scarcity. Gender inequality. Homophobia. Transphobia. Growing humanitarian conflicts and crises. The 21st anniversary of the 9/11 terror attacks on America.
Need I go on? Sadly, I could. Gladly, I won’t. It’s far too sobering.
But in those dark moments when I find myself spiritually staggering under the weight of it all, I take strength from William Faulkner’s Nobel Acceptance Speech, delivered in 1950 when the world was staggering under the burden of the Cold War:
Our tragedy today is a general and universal physical fear so long sustained by now that we can even bear it. There are no longer problems of the spirit. There is only the question: When will I be blown up? […] I decline to accept the end of man. […] I believe that man will not merely endure: he will prevail. He is immortal, not because he alone among creatures has an inexhaustible voice, but because he has a soul, a spirit capable of compassion and sacrifice and endurance.
Maybe, just maybe, the need to have writers who are our forever-friends, boils down to nothing more than this. They come regardless of what we are facing. They reassure us that goodness and mercy shall prevail. They remind us to grapple with our soul, to grapple with our spirit.
They come, as Robert Browning came to me just this second, to calm us and anchor us in the full and steadfast belief that despite all the injustices, all the wrongdoings, all the travail, and all the sorrows,