The roldengod and the soneyhuckle the sack eyed blusan and the wistle theed are all tangled with the oison pivy the fallen nine peedles and the wumbleteed.
I know. I know. It’s Halloween. BOO! That’s as far as I’m going to go. Don’t expect any tricks in this post. You won’t find any. With a little luck, though, you might find a treat. Perhaps two. I found a big one, and I was not even expecting it.
But before I tell you about my big treat, I must tell you that I am spooked. Truly and positively spooked. Yep. I am.
I cannot believe the batty thing that I have done.
Somehow, I have allowed myself to be spirited into the notion that just because October 31 this year happens to fall on a Monday–the day that I publish my blog–I somehow have to make this post fit the hobgoblin occasion.
To spooked, let me now add phooey. So, phooey. It’s all a bunch of hocus pocus.
Since when have I ever written anything for an occasion? Sure, I write from time to time, as in occasionally. But an occasional writer is one who writes for specific occasions, with or without the benefit of a patron who supports the arts.
Two Colonial Americans known for writing on specific occasions come to mind when I think of occasional writers.
No doubt the ending of her poem left Colonial Christians feeling jittery and unbalanced. If they didn’t feel that way, they should have. Wheatley saw the truth that they may have been too blind to see.
But since Wheatley and Bradstreet were both poets, I started wondering whether occasional writers are always poets.
A quick google search chilled me to the bone because I had to read what I uncovered several times. Even then I was not certain that I could break the spell of what it really meant.
Read an excerpt for yourself and then we can compare our fright notes.
[…]the key concept of occasional literature and its specific position between writer and patron, fiction and reality. The latter is defined in terms of two kinds of referentiality: on the one hand, the text’s connection to the occasion (pretext/performance); on the other, its (literary/potentially fictive) representation of a ‘reality’ that is relevant to that occasion.
All right. I get it, but only because I bring to the reading of the paragraph prior knowledge of occasional literature. Without that prior knowledge, would I get it? I don’t think so.
I suppose that I could rewrite the passage in plain English, but since the original was written in academic English, it might lose something in translation. And what if the author heard about my translation and decided to translate it back to academic English. That version might be even more frightful.
Wouldn’t that be a hoot!
I had not thought of it until now, but that scenario is incredibly similar to what happened to Mark Twain and his “Jumping Frog of Calaveras County.” Twain wrote the story in English with lots of dialect. Then it was pirated and translated into French–literally, word for word– with no attempt to capture the many colorful nuances of dialect. Twain found out about the French version and translated it back into English. The intriguing literary menage de trois was exposed to the entire world in 1903 as The Jumping Frog : In English, Then in French, Then Clawed Back into a Civilized Language Once More by Patient, Unremunerated Toil.
While my google search for occasional writers thrilled me because it prompted me to conjure up how Mark Twain clawed his famed story back into civilized English, it spooked me away from digging further into the catacombs of occasional writers.
Nonetheless, my goblinesque spell was not broken.
Somehow, I remained cauldron-bent that this post would ride along on some sort of literary broom.
I soon came up with what I thought was a perfect slant: famous writers who died on Halloween. Wouldn’t that be fun! Indeed, a number of famous people died on Halloween, including Henri Houdini (1874-1926) who made a career out of defying all odds, but in the end could not out-magician the Grim Reaper. However, I found only one writer who died on Halloween: Natalie Babbitt (1932-2016), writer and illustrator of children’s books. In her best-known work, Tuck Everlasting, a family discovers life everlasting.
Obviously, that angle handed me no real treats. How about the flip side: writers who were born on Halloween?
Lest I be accused of being a trickster, let me tell you up front that I know already of one writer whose birthday is October 31. (But I will swear on a stack of pumpkins that I had forgotten all about it until I started writing this part of the post.) She, however, will follow John Keats (1795-1821), English Romantic poet, whose poem “‘Tis the Witching Time of Night” is fitting, perhaps, for Halloween:
‘Tis ” the witching time of night”, Orbed is the moon and bright, And the stars they glisten, glisten, Seeming with bright eyes to listen — For what listen they?
The opening line of Keat’s poem is, of course, a play on the Soliloquy in Shakespeare’s Hamlet.
With that out of the way, let’s move on to the woman writer who shares her birthday with Halloween. She is none other than my lady, Mary E. Wilkins Freeman (1852-1930). I say “my lady” because she has bewitched me into spending five decades digging up her life and letters, and I am still not finished. At the turn of the twentieth century, she and Mark Twain were America’s most beloved writers. And when Twain was celebrated with lavish abandon on the occasion of his 70th birthday, Freeman was his guest, and he escorted her into Delmonico’s where she dined at his table. Anyway, I just perused my The Infant Sphinx: Collected Letters of Mary E. Wilkins Freeman to see whether she had written any letters on any of her birthdays. I found two, but neither mentioned her birthday or Halloween.
But in one letter written late in her life, she reflects on the October 4, 1869, flood, which was among the most disastrous floods in the history of Brattleboro (VT) where she lived at the time:
I remember the Flood with a capital F, when Whetstone brook went on a rampage, and Brattleboro was cut in twain by a raging torrent, in which lives were lost, and–a minor tragedy, savoring of comedy to all save the chief actor–a rooster went sailing past on a rolling pumpkin into the furious Connecticut river. [Letter 461]
Maybe Freeman was always out trick-or-treating. I doubt it. More likely than not she was at home, working on one of her own spooky supernatural stories for which she is well known, most notably her The Wind in the Rose-Bush and Other Stories of the Supernatural (1903). If you like stories about body-snatchers–of sorts–you might enjoy her “Luella Miller,” one of her most critically acclaimed supernatural stories with Luella cast as a New England vampire:
Weak heart; weak fiddlesticks! There ain’t nothin’ weak about that woman. She’s got strength enough to hang onto other folks till she kills ’em.
Actually, talking about Freeman’s stories of the supernatural requires a brief nod to two of her literary ancestors.
If you’re thinking Edgar Allan Poe, you’re right. Although Freeman claimed that she read nothing which she thought might influence her, in the same letter she acknowledges that she read Poe. [Letter 441] Without doubt, the madness in Poe’s “The Fall of the House of Usher” and Freeman’s “The Hall Bedroom” are kin, with both stories calling into question the sanity of their respective narrators.
And if you are thinking of Nathaniel Hawthorne in addition to Poe, good for you. Freeman read him as well. Just as Hawthorne was heir to a Puritan tradition, think of Freeman as heiress to the same Puritan tradition but with a far greater emphasis on psychological probing and on characters with such warped wills they border on the grotesque. Sir Arthur Conan Doyle called Freeman’s novel Pembroke “the greatest piece of fiction in America since [Hawthorne’s] The Scarlet Letter” (The Infant Sphinx, 2-3). A good Hawthorne story to read on Halloween might be his “Young Goodman Brown“:
“Welcome, my children,” said the dark figure, “to the communion of your race! Ye have found, thus young, your nature and your destiny. My children, look behind you!” They turned; and flashing forth, as it were, in a sheet of flame, the fiend-worshippers were seen; the smile of welcome gleamed darkly on every visage.
And we can’t look back at Freeman’s literary ancestors without noting several of her literary offspring. Freeman’s exploration of grotesque characters–village types with strong-wills, walking blindly the warped paths of their own existence–made heads turn in her own time and paved the way for future writers who were equally fixated on unearthing their own grotesque characters.
It’s not too great a stretch of the imaginative web of literary influence to say that without Freeman, we wouldn’t have Sherwood Anderson’s tales of grotesque village types memorialized in his Winesburg, Ohio. Don’t be fearful. Open the book and read “The Book of the Grotesque” or “Hands.” Or go beyond Winesburg and read one of Anderson’s later stories “The Man Who Became a Woman.”
The web grows larger with another writer known for his Southern Gothicism. Who does not recall the macabre ending to William Faulkner’s “A Rose for Emily”?
For a long while we just stood there, looking down at the profound and fleshless grin. The body had apparently once lain in the attitude of an embrace, but now the long sleep that outlasts love, that conquers even the grimace of love, had cuckolded him. What was left of him, rotted beneath what was left of the nightshirt, had become inextricable from the bed in which he lay; and upon him and upon the pillow beside him lay that even coating of the patient and biding dust.
Then we noticed that in the second pillow was the indentation of a head. One of us lifted something from it, and leaning forward, that faint and invisible dust dry and acrid in the nostrils, we saw a long strand of iron-gray hair.
And somewhere in the web we might even find Toni Morrison. Though she denied it, she was heavily influenced by Faulkner. (She had to have been influenced by him. After all, she did her master’s thesis on Faulkner.) Therefore, Morrison could have been indirectly influenced by Freeman as well, at least by Freeman’s significant role in the American Gothic literary tradition. In fact, in Freeman’s “Old Woman Magoun,” the grandmother’s decision to murder her granddaughter Lily to save her from a fate worse than death is not too unlike Sethe’s decision in Morrison’s Beloved to murder her daughter rather than have her face the horrors of slavery.
Well, one thing is not up for conjecture. This post has taken twists and turns that I never expected. Go figure.
Now the challenge is how to bring the post to its logical conclusion. Initially, I had every intention to end with the last few lines of “A Nosty Fright”:
Will it ever be morning, Nofember virst,
skue bly and the sappy hun, our friend?
With light breaves of wall by the fayside?
I sope ho, so that this oem can pend.
But now another ending is required.
I am shrieking with laughter. To think that I started this post by protesting that I was not an occasional writer–one who writes on special occasions. Yet look at what I’ve gone and done. I’ve managed to dig up a lot of literary supernatural greats and, without any original intent whatsoever, I’ve managed to explain how they’re all connected in one way or another to my lady, Mary E. Wilkins Freeman, known to her closest friends (and to me) as Dolly.
How twisted is that? And just think. I did it all quite by accident on the occasion of her Halloween birthday! That makes it even more bizarre!
I believe fully that I am bewitched! No, I believe fully that I am possessed. Either way, I have a solid defense: the goblins made me do it.
Bewitched and possessed, let me mount my broom, summit my mountain, and screech in a voice sufficiently loud to wake the living and the dead:
And if you aren’t thinking that you’ve read this post before, you are probably asking yourself, “What’s going on with the Good Professor’s seeming propensity for being in bed?”
Excellent question! I won’t try to pull the sheets over your eyes. It’s simple. “In Bed” makes the title catchy. It certainly makes me lie down and take notice. You’ll take notice, too, when I tell you that, on average, we spend 33 years of our life in bed: 26 years, sleeping; 7 years, trying to doze off.
If the “In Bed” part didn’t grab your attention, “with writers” surely did!
And I’ll bet I know what you’re thinking right now. Come on. Fess up. You’re wondering what they’re doing in bed. And now you’ve got me wondering, too. I’ll be right back.
Thanks for your patience. I had to do a little research. If you were wondering whether they were having…you know...sex, you won’t be impressed by the answer that I just discovered. On average, having…you know…takes up only about one third of a year (117 days) in the course of our entire life. Ironically, people think about having…you know...nearly 19 times a day. I guess we spend far more time thinking about having…you know…than we do enjoying…having you know.
Sadly, I suspect that the 117 days of romance is substantially lower with writers, particularly those who write in bed. I doubt that they would want to be interrupted with their word play. Maybe that’s why William Byrd II (Colonial Virginia aristocrat and man of letters; member of the Governor’s Council; and founder of Richmond, VA) had a fondness for romantic interludes on the billiard table. “He what?” someone gasped in disbelief. Yep. I tease you not. For your own in-bed reading, check out The Secret Diary of William Byrd of Westover (1709-1712). The content of his diary remained a secret until the 1940s when it was decoded. Now I know that I have whetted your literary appetite. Here, let me tease you more with an excerpt from his diary:
“in the afternoon my wife and I had a little quarrel which I reconciled with a flourish. It is to be observed that the flourish was on the billiard table.”
Now you know why he wrote his diary in code. Check it out, but not now. Or, if you must, please come back and finish this post.
But let’s get our writers back in bed where we found them to begin with.
For what it’s worth, I was in bed already, and I intend to stay there, smackdab in the middle. After all, it’s my bed, and in bed is where I write my blog posts. But I’m the not-so-famous writer mentioned in the title, so enough about me. Let’s snuggle up with some famous writers who wrote in bed, and, for the time being they can join me in mine.
Surprisingly, not many writers actually write in bed. That suits me just fine. Although my bed is big–fit for a queen–I still need to be able to pull up the sheets and get comfy.
Little chance of my doing that any time soon. Long-legged Mark Twain has jumped in already. What a bed hog: writing and smoking at the same time. He’s got some nerve! “Just try it in bed sometime. I sit up with a pipe in my mouth and a board on my knees, and I scribble away. Thinking is easy work, and there isn’t much labor in moving your fingers sufficiently to get the words down” (New York Times, “How Mark Twain Writes in Bed,” April 12, 1902).
Joining Twain is Edith Wharton, author of The Age of Innocence. (Well, maybe, innocent, but, after all, she is in bed with Twain even if I am the one who put the two side by side.) Wharton liked to write in bed because it freed her from wearing her corset, thereby liberating her thoughts. Now, at least, we all know where she kept her mind.
And I suppose we have to invite Truman Capote to hop in. He’s often quoted as saying: “I am a completely horizontal author. I can’t think unless I’m lying down, either in bed or stretched on a couch and with a cigarette and coffee handy.”
On the other side of the bed–to my right–let’s put some European writers. For bed-balance, we’ll add three only, arranged in the same gender order as the Americans: Boy. Girl. Boy.
To my right, William Wordsworth. He wrote his poems in bed in complete darkness, and, if he lost a sheet of paper in bed, he started over. It was easier than rummaging around under the sheets. Thank God for small mercies.
On his right is Dame Edith Sitwell who slept in a coffin from time to time. Without a doubt, she’ll enjoy being in bed for a change, especially since she once commented, “All women should have a day a week in bed.” That’s all fine and dandy as long as they’re not in my bed.
To Sitwell’s right is Marcel Proust, right on the edge of the bed. Writing in bed was not a quirk for him. It was a requirement. Age and illness forced him to stay in bed, and it was in bed where he completed Remembrance of Things Past as well as In Search of Lost Time. On the edge of the bed seemed perfect so that he could get in and out with greater ease.
OMG! I just heard a loud thud. Did you? Let me take a look. Sure enough. The not-so-famous American writer who thought up these shenanigans in the first place is at it again. He has pushed the European writers right out of the bed onto the floor.
Oh, no. I just heard another thud, though not quite as loud. Let me lean across the bed and have a look-see. As I live and breathe! Capote, Wharton, and Twain are all piled up on the Oriental rug. Twain is still smoking his pipe. Wharton is suddenly looking for her corset. And Capote is leaning back, still smoking his cigarette. Maybe he and Twain can blow smoke at one another while Wharton laces up her corset.
Well, at least the Americans landed softly. I really meant no harm, but I had no choice other than to kick the three of them out, too. Seven in my bed was six too many.
I don’t know about you, but it’s perfectly clear to me that writers–whether famous or not-so-famous–make strange bedfellows.